English homepage » Graduates » Αρχοντούλα Αλεξανδροπούλου

Αρχοντούλα Αλεξανδροπούλου

Η Αρχοντούλα Αλεξανδροπούλου γεννήθηκε το 1976 στον Πύργο Ηλείας. Είναι απόφοιτος του τμήματος Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών και κάτοχος Μεταπτυχιακού Διπλώματος Ειδίκευσης στη Μετάφραση – Μεταφρασεολογία. Εργάζεται στην Ηλεία ως μόνιμη καθηγήτρια στη δευτεροβάθμια εκπαίδευση από το 2003 και ως μεταφράστρια πανεπιστημιακών εγχειριδίων και άλλων κειμένων από το 1996. Τα πρώτα της βιώματα στο χώρο της τέχνης τα οφείλει στο ζωγράφο και γλύπτη πατέρα της Χαράλαμπο. Με την ποίηση και τη συγγραφή ασχολείται από σχετικά νεαρή ηλικία, βαθύτερη, όμως, ήταν πάντα η σχέση της με τη ζωγραφική. Έχει ασχοληθεί με την εικονογράφηση, την αγγειογραφία, τη ζωγραφική σε γυαλί, τη σκηνογραφία και έχει λάβει μέρος σε διεθνείς διαγωνισμούς ex-libris. Έκανε την πρώτη της ατομική έκθεση το 1993 στον Πύργο. Η συγγραφική της εικόνα συνίσταται κυρίως από ποιήματα, διηγήματα, θεατρικά κείμενα, και παραμύθια. Περιστασιακά γράφει για τις τοπικές εφημερίδες. Τον Νοέμβριο του 2004 επελέγη να συμμετάσχει στο Φεστιβάλ Νέων Λογοτεχνών στη Μάλτα με το ποίημά της «Άχλη στο Χωριό» (Mist in the Village). Παράλληλα ασχολείται ερασιτεχνικά με το θέατρο, επίσης από μικρή ηλικία. Την επίσημη εμφάνισή της έκανε το Μάιο του 2004 ως κα Έρλυν στο έργο του Oscar Wilde «Η Βεντάλια της Λαίδης Windermere» (σε σκηνοθεσία Παρασκευά Παπαπετρόπουλου), όπου έγραψε και φιλοτέχνησε το πρόγραμμα και βοήθησε στο σχεδιασμό των κουστουμιών.

Έργα: Το εικόνισμα της Μάνας (θεατρικό, Αθήνα 1994: Εκδόσεις Γνώσεις), ποιήματα στο περιοδικό Αφ-ορμές του Τμήματος Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας (1998), παραμύθι-μυθιστόρημα Στο Δρόμο για τη Βαγδάτη (1997)·

Εικονογράφηση: του παραμυθιού της Βούλας Κουρούμαλη Το μήλο το βροντάτο, το νερό το κρυσταλλάτο, το πουλί που λέει την Άλφα (Αθήνα 1999), της ποιητικής συλλογής του Βασίλη Κομπορόζου Από το Συναξάρι των Ονείρων(2003) και Αϋπνίες Ονείρων (2004, Εκδόσεις Γαβριηλίδης)·

Δοκίμια:«Η οικουμενικότητα της γνωστικής διαδικασίας και η μετάφραση» στην Φ. Μπατσαλιά (Επιμ.) Περί μεταφράσεως σύγχρονες προσεγγίσεις (Αθήνα 2001: Εκδόσεις Κατάρτι)·

Μεταφράσεις: μέλος της μεταφραστικής ομάδας για τη συλλογική έκδοση Κυπριακή Ποίηση και Πεζογραφία (Αθήνα: Εκδόσεις Κέδρος & Πανεπιστήμιο Αθηνών 2002)· μετάφραση πανεπιστημιακών εγχειριδίων για τις εκδόσεις Gutenberg (Θεωρίες Προσωπικότητας, Εισαγωγή στη Διγλωσσία και τη Δίγλωσση Εκπαίδευση, Μαθηματικά για το Δημοτικό και το Γυμνάσιο, κ. ά.)· μετάφραση ταξιδιωτικού οδηγού­· άρθρα σε λογοτεχνικά περιοδικά και στον τοπικό τύπο.

 

<Back to Graduates>